In this section you'll be informed about the Wish manga volumes, including the German release.
I know that there's also a French version, and I hope I'll be able to give you some info on that soon as well.
German translaters seem to work rather quick (they finished working on Rayearth within half a year, while it's taking Mixx ages and they (Carlsen) even did quite a good job at it) so all of the wish manga volumes have been released.
Keep in mind that Clouds.Up also offers a downloadable english version of the manga which is being translated by me ^^
Topics :

  • Facts and numbers of both the german and japanese versions
  • Where to purchase the original and the translated version online
  • The two versions in comparison : Japanese and German


    Wish - Volume 1
    Japanese Version : Kadokawa Shoten
    Published : Asuka Comics DX
    ISBN: 4048526847
    Released : 1996
    Availability : in Distribution

    German Version : Carlsen Comics
    ISBN : 3-551-74281-2
    Released : 1999
    Availability : in Distribution

    Wish - Volume 2
    Japanese Version : Kadokawa Shoten
    Published : Asuka Comics DX
    ISBN: 4048527711
    Released : 1997
    Availability : in Distribution

    German Version : Carlsen Comics
    ISBN : 3-551-74282-0
    Released : 1999
    Availability : in Distribution

    Wish - Volume 3
    Japanese Version : Kadokawa Shoten
    Published : Asuka Comics DX
    ISBN: 4048528599
    Released : 1997
    Availability : in Distribution

    German Version : Carlsen Comics
    ISBN : 3-551-74283-9
    Released : 1999
    Availability : in Distribution

    Wish - Volume 4
    Japanese Version : Kadokawa Shoten
    Published : Asuka Comics DX
    ISBN: 404852948X
    Released : 1997
    Availability : in Distribution

    German Version : Carlsen Comics
    ISBN : 3-551-74284-7
    Released : 2000
    Availability : in Distribution

    I don't order too many anime/manga products via the internet, so please excuse this scarce list of online stores.
    Therefore, I'll list 2 onlineshops which offer the manga and of which I know that they are a reliable source:

  • Bookmart Used Bookstore : http://japan-manga.com/
    This store offers used manga volumes to rather low prices. Eventhough the books are not new, they are still in very good shape and definitely worth their price. I have ordered quite a few things from this shop and have only made good experience with them, so I highly recommend it for ordering the japanese version of Wish.
    Also, eventhough they are located in Japan, the shipping has never taken longer than 10 days for my orders.

  • Amazon.de : http://www.amazon.de
    This is the German version of the large internet bookstore, and it ships international orders, so it's no problem purchasing from here if you live in the US or other foreign countries.
    So if you'd like to buy the german version of the manga, I'd say you buy it here.

    I don't own the japanese version of the manga, but I have seen it at my local japanese bookstore and paged through it.
    As in most cases, the original packaging / cover is a lot prettier and also sturdier.
    The material of the german cover is shiny and cheap,practically a "normal" paperback, while the japanese version has a "rippled" surface.
    Also, the german book is smaller in size and the few color images featured in each volume aren't by far as nice as they should look.
    As for the translation itself, I'd have to say that Carlsen did a rather good job on this one. Their choice of words seems fitting, and the overall atmosphere that is created by the language is good. Hisui and the other high-ranking arachangels are addressed with "Ihr", which is the german way of talking to either superior persons or strangers. For example, Kohaku addresses Hisui as "ihr", which shows his great respect for Hisui.
    This is an aspect which was handeled rather well by the german translators, in my opinion.
    On the other hand however, Hisui, Kohaku and all the other angels are refered to as females, with exception of Ransho. This , of course , is something fans of CLAMP certainly dislike seeing. I guess we've all gotten used to large companies converting orginally male characters into a female form in order to make it more "convenient" for the german, and *especially* the american society.
    But I won't get into this now .... as it's a totally different topic.
    ( Do expect my opinion on this gender- issue to be posted on Clouds.Up sometime in the near future ! )